「へた」ではなく「しもて」と読む。
ステージに向かって、つまりお客さんから見て左側のこと。風雷坊=FuRaiBou=で言うとakimの位置。
英語にすると「Stage right」。英語だと演者目線になるのはなぜだろう?(関連⇒上手)
記:2019/1/25
「へた」ではなく「しもて」と読む。
ステージに向かって、つまりお客さんから見て左側のこと。風雷坊=FuRaiBou=で言うとakimの位置。
英語にすると「Stage right」。英語だと演者目線になるのはなぜだろう?(関連⇒上手)
記:2019/1/25